В Библии говорится: когда люди построили город Вавилон, Бог смешал их языки, и они не могли нормально общаться друг с другом. Почему тогда произошла эта путаница в языке?
Когда люди решили построить город, они переходили от кочевого общества к оседлому. Это было серьезное изменение. Почему произошла путаница в языке? Потому что язык отражает опыт, а сельскохозяйственное общество использует аналогии из сельского хозяйства, которые отличаются от аналогий кочевого общества.
Наши кочевые предки многому научились у деревьев, начиная с того, как адаптироваться к смене времен года. После того, как мы поселились в развитых сообществах, мы начали черпать свои аналогии из улиц, зданий, инфраструктуры и предметов. Сегодня в нашем языке используются образы из технологий. Мы говорим такие вещи, как "я выгораю", "сбавьте обороты" и "моя система перегружена".
Сегодня мы переживаем огромные технологические изменения, порождающие новые явления, для которых у нас нет слов. Если мы используем старые слова для нового явления, мы полностью запутываем друг друга. Мы познаем на себе новую Вавилонскую башню. Один лингвист сказал мне, что ошеломляющий процент слов, которые мы используем сегодня – я забыл точное количество – не существовало 30 лет назад. Мы постоянно создаем новые слова для обозначения новых явлений, и в процессе многие люди не знают, что означают эти новые слова. Или же мы используем старые слова для обозначения нового явления, и теперь путаница становится еще больше, потому что мы не знаем, о чем говорим.
Я столкнулся с этим в своей профессиональной практике. Мы разрабатывали организационную структуру, и я, как всегда, настаивал на определении значения конкретных слов, чтобы люди знали, в чем суть каждой должностной функции. В какой-то момент я осмелился спросить: "Что такое инжиниринг?". Началась большая дискуссия. Мы выяснили, что слово "инжиниринг" используется во многих сферах. Был финансовый инжиниринг. Был инжиниринг продукта. Был производственный инжиниринг. Был инжиниринг человеческих ресурсов, инжиниринг новых продуктов, технологический инжиниринг, социальный инжиниринг. А потом у нас появилась системная инженерия. В этот момент дискуссия настолько обострилась, что человек, который был системным инженером, пригрозил уйти из компании, потому что ему было обидно, что никто не знал, в чем заключалась его работа, и что представляет собой его профессия.
В другой высокотехнологичной производственной компании мы провели целый день, обсуждая вопрос "Что такое модуль?". У каждого была своя интерпретация. Представьте себе путаницу, когда вы планируете получить модуль, а вам поставляют набор из отдельных, разрозненных компонентов. Другой пример: когда улучшение продукта превращается в новый продукт. Это просто усовершенствованный продукт, или это действительно новый продукт?
Самые интересные дебаты были вокруг слова "бюджетирование". Люди приходят в компанию из разных организационных культур и приносят свой опыт. Так, для одного человека бюджетирование – это прогнозирование. Для другого составление бюджета – это просто распределение ресурсов. Для третьего человека бюджетирование – это формулировка наиболее желаемого состояния. Это несоответствие может создать огромную путаницу, когда придет время готовить рабочий документ.
Новый мир – цифровой мир – продолжает развиваться, создавая новые проблемы для коммуникации. Когда я работаю с поколением младше 30 лет и мне приходится иметь дело с криптовалютами и NFT, признаюсь, большинство слов для меня чужды. И я не один такой. Многие в этой комнате по-разному понимают значение различных новых слов.
Мы живем в новой Вавилонской башне. В своей практике, я не начинаю обсуждение по решению проблемы, пока мы четко не определим и не договоримся, что означают те или иные слова. Участников это не всегда устраивает. "Мы наняли вас не для того, чтобы вы учили нас английскому", – могут сказать некоторые. Но я настаиваю. Я использую шутку, чтобы донести свою точку зрения. Как вы скажете "самолет" на (выберите язык какой-нибудь страны, который люди в этой комнате не знают; скажем, Хири-моту, на котором говорят в Папуа – Новой Гвинее). Ааааааааааааа! На что они указывают? На самолет? Или на облако? Или на птицу? Давайте перестанем быть папуасами, упускающими слово для новых явлений. Давайте все будем уверены в том, о чем мы говорим, если мы хотим общаться и решать наши проблемы.